Übersetzt von Rita Schloendorff, Herausgegeben von Institut für Niederdeutsche Sprache
Titel
Ottjen Alldag
Untertitel
Ottjen Alldag und seine Kaperstreiche Een plattdütsch Kinnerleben an´r Waterkante
Beschreibung
Ottjen – das ist die plattdeutsche Verniedlichung von 'Otto', ein echtes Bremer Original. Der vitale Bengel hält seine Familie ganz schön auf Trab, holt sich die Kringel mit einer Feuerzange vom W ...mehr
Verlag
Kellner Verlag
Erscheinungsdatum
23.10.2012
ISBN/EAN
978-3-95651-158-5
Format
E-Buch Text Elektronisches Buch in proprietärem
Status
lieferbar
Preis
10,99 €
Autor
Hans Jörg Rheinberger, Übersetzt von Ineke Phaf-Rheinberger
Titel
Notities in Scherpenisse / Notizen in Scherpenisse
Honoré de Balzac, Übersetzt von Ernst Stadler, Umschlaggestaltung von Muriel Brown, Herausgegeben von Elena Moreno Sobrino
Titel
Meister Frenhofer / Maître Frenhofer
Beschreibung
Drei Maler, die unterschiedlichen Generationen angehören, philosophieren darüber, was es mit dem Begriff der Kunst auf sich hat. Der Älteste von Ihnen, ein mysteriöser, undurchschaubarer Greis, - ...mehr
Herausgegeben von EasyOriginal Verlag, Übersetzt von Joan Simpson, Charles Perrault, Redaktion: Ilya Frank
Titel
Charles Perrault (with 5 MP3 audio-CDs) - Starter-Set - French-English
Untertitel
Ilya Frank’s Reading Method + Readable Classics
Beschreibung
Easy Start with EasyOriginal!
Starter-Set for "Contes" by Charles Perrault:
+ Ilya Frank's Reading Method - four short stories
+ Readable Classics - Unabridged french edition with improved readability ...mehr
Antonio Fausto Naironi, Übersetzt von Rafael Arnold, Kommentiert von Rafael Arnold
Titel
Vom Kaffee und seiner gesundheitsfördernden Wirkung
Untertitel
De saluberrima potione cahue, seu cafe nuncupata discursus
Beschreibung
Antonio Fausto Naironis in lateinischer Sprache verfasster Traktat über den Kaffee (De saluberrima potione cahue, seu cafe nuncupata discursus), den er 1671 in Rom drucken ließ, ist die erste Monogr ...mehr
Herausgegeben von EasyOriginal Verlag, Übersetzt von Naomi Wilkins, Redaktion: Ilya Frank, Übersetzt von Emma Garner, Luigi Pirandello, Giovanni Verga
Titel
Italian short stories (with audio-online)
Untertitel
Ilya Frank’s Reading Method - Learning, refreshing and perfecting French by having fun reading
Beschreibung
3 Italian books:
Ritorno / The Return
La Lupa / The She-Wolf
Cavalleria rusticana / Rustic Chivalry
Reading samples:
https://easyoriginal.com/sample/EI1.pdf
https://easyoriginal.com/sample/EI3. ...mehr
Rose Ausländer englischsprachige Gedichte
Von 1948-1956 hat Rose Ausländer, in New York in der Emigration lebend, ihre Gedichte ausschließlich in englischer Sprache geschrieben. Mitte 1956 kehrte ...mehr
Peter Handke hat seine slowenischen Wurzeln nie verleugnet, sondern von seinem Erstling "Die Hornissen" (1966) über den Roman "Die Wiederholung" (1986) zu seinem vielfach ausgezeichneten Drama "Immer ...mehr
José Emilio Pacheco, Herausgegeben und übersetzt von Juana Burghardt, Umschlaggestaltung von Juana Burghardt, Foto(s) von Enrique Hernández-D'Jesús, Nachwort von Tobias Burghardt, Herausgegeben und übersetzt von Tobias Burghardt
Titel
Früher oder später /Tarde o temprano
Untertitel
Gedichte. Poemas 1964-2000
Beschreibung
JOSÉ EMILIO PACHECO wurde am 30. Juni 1939 in Mexiko-Stadt geboren. Seine Großmutter Emilia Abreu de Berny war die Märchen- und Geschichtenerzählerin seiner Kindheit und brachte ihm früh das Lese ...mehr
»In der Regel sind Probleme, mit denen man in seiner Gegenwart konfrontiert ist, gar nicht so neu, wie man fürchtet, und oft fürchtet man sie nur, weil man sie für neu hält.«
Atlas der Sternenhimmel und Schöpfungsmythen der Menschheit
Untertitel
Beschreibung
Ein einzigartiges Buchprojekt: Raoul Schrotts großer Atlas der Sternenhimmel ermöglicht einen vollkommen neuen Blick auf die Menschheit und ihre weit zurückreichende Geschichte.
„Höchst anregend … jedes Kapitel fragt nach den Bedingungen, die ein freies Leben erst möglich machen, und ist als Ermutigung gedacht: Es liegt in unserer Hand.“
Philosophie Magazin, Elisa Primavera-Levy